von HGS » 2014-10-04 06:56
Ich kenne mich mit Fremdesprache wenig aus, also Griechisch oder Hebräisch
Für mich als totaler Anfänger, wäre doch stark, wenn ich den Griechischen Text zu bestimmten Bibelstellen einfach und leicht übertsetzen könnte, verständlich für jedermann, wie zum Beispiel Luther die Bibel für jeden verstehbar machte.
In dem er Sie ins Deutsch übersetzte.
Hinter soviele Bibelstellen würde ich gerne die genaueren Bedeutungen verstehen.
Vielleicht auch nur ein Traum, für mich wäre es toll den genaueren Sinn der Verse heraus zubekommen.
z.B. mit dem Kopftuch auf sich hat.......die Hand abzuhaken, weil es schlimmer in Sünde zusein........
Geistesgaben wirklich aufgehört haben.....Zungenrede, in Sprach zubeten.... ist der Prophet wirklich ausgestoren
Frau dem Mann unterordnen soll....Kinder schlagen soll in den Sprüchen sehr klar drin steht... und, und, und
Gott segnet euch
Ich kenne mich mit Fremdesprache wenig aus, also Griechisch oder Hebräisch
Für mich als totaler Anfänger, wäre doch stark, wenn ich den Griechischen Text zu bestimmten Bibelstellen einfach und leicht übertsetzen könnte, verständlich für jedermann, wie zum Beispiel Luther die Bibel für jeden verstehbar machte.
In dem er Sie ins Deutsch übersetzte.
Hinter soviele Bibelstellen würde ich gerne die genaueren Bedeutungen verstehen.
Vielleicht auch nur ein Traum, für mich wäre es toll den genaueren Sinn der Verse heraus zubekommen.
z.B. mit dem Kopftuch auf sich hat.......die Hand abzuhaken, weil es schlimmer in Sünde zusein........
Geistesgaben wirklich aufgehört haben.....Zungenrede, in Sprach zubeten.... ist der Prophet wirklich ausgestoren
Frau dem Mann unterordnen soll....Kinder schlagen soll in den Sprüchen sehr klar drin steht... und, und, und
Gott segnet euch